N°5 Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    Song N°5 ( Excerpt of the song)

    Pa Angel, the grandfather of Ti-Coeur, invite the neighbors to listen to his Friday night vigils, which provide very good moments.

     

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

     

     
    Friday night, is the vigil,
    Come and participate,

    Listen with joy, the storyteller

    Pa Angel, the Ti-Coeur’s grandfather

     

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!
    Misti Cric!
    And that Misti Crac!



    Living dead, ghosts, and monsters,
    Fearing the horror

    You close your eyes

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    With a point of fear, near the firewood,
    Pa Angel made the sign of cross,

     

    CHORUS

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

     

    Y-é-Crac! Y-é-Cric!

    Y-é-Crac! Y-é-Cric!

     

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    Misti cricccccccccccccc!
    And that Misti Crac!


    Friday night, is the vigil,
    Come and participate,
    We taste cakes of the cooker,

    Ma Angel, the Ti-Coeur’s grandmother

     

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!
    Misti Cric!
    And that Misti Crac!

    Werewolves, soucougnans and witches,

    We cry, we laugh

    We sing, we shout
    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    We glad dance on the sounds of music,

    Angel's friends applaud when it's finish.


    CHORUS (2 times)
    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!


    Y-é-Crac! Y-é-Cric!

    Y-é-Crac! Y-é-Cric!

     

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    Y-é-Cric! Y-é-Crac!

    Misti cricccccccccccccc!
    And that Misti Crac!

     

     All rights reserved, Joëlle Jean Baptiste




    Sous-pages (1) : N°6 Le Dé d’Or

    SITES DE L'AUTEUR



     JoëlleWrites
    http://joellewrites.wordpress.com/

    BLOG Série Ti-Coeur ANGEL
     
    Série Sherley SHERLY
     
    Fortunalia.Carnets des Contes Magiques
     

    Les prochaines publications


     

    Prochaine publication du chapitre n°2, les 26 et 27 février 2012

    Please consult the agenda for the publication of articles.  

    (Possible changes in dates of publication). 


    TRANSLATION OF TEXTS

    Translation of texts série Ti-Coeur ANGEL

    2jours avant
    Tome IV : Ti-Cœur ANGEL et les Alizés d’Argent des Caraïbes. Chapitre 2, le 29 février 12

    Tome 4 : Ti-Cœur ANGEL et les Alizés d’Argent des Caraïbes

    33jours avant
    "L'incroyable commande de Raoul Brodequin pendant Vichy" Partie 2 suite, le samedi 31 mars 12

    La veillée N°2 de Pa ANGEL- The Vigil N°2 of Pa ANGEL ( Publication partielle)

    VEILLÉE N°2 DE PA ANGEL

    "L'incroyable commande de Raoul Brodequin pendant Vichy" (Titre provisoire)

    Publication partielle, suite au printemps 2012

    En ligne!
    1ère partie - Les convives enchantés
    2ère partie - 365 !

    La veillée N°3 de Pa ANGEL- The Vigil N°3 of Pa ANGEL ( Publication intégrale)

    VEILLÉE N°3 DE PA ANGEL

    "Les Brodequin face aux quinboiseurs de la pleine lune

    TRANSLATION OF TEXTS

    Translation of texts série Ti-Coeur ANGEL

    For Add


    Bookmark and Share

    Propriétaire du site

    Joëlle JEAN BAPTISTE

    http://joellewrites.wordpress.com/

    THANK YOU! MERCI !

    Ti-Coeur ANGEL.

    Thank you for your messages.

    Merci pour vos messages.